forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
532 B
Markdown
9 lines
532 B
Markdown
|
# stirs up strife
|
||
|
|
||
|
Causing people to argue more is spoken of as if it were stirring up or awakening arguments. The abstract noun "strife" can be stated as "argue." See how you translated similar words in [Proverbs 15:18](../15/18.md). AT: "causes people to argue more" or "causes people to argue and fight" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# a master of rage
|
||
|
|
||
|
This idiom means "a person who becomes angry easily." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|