forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
821 B
Markdown
21 lines
821 B
Markdown
|
# Foxes have holes, and the birds of the sky have nests
|
||
|
|
||
|
Jesus answers with this proverb. This means even wild animals have somewhere to rest. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
||
|
|
||
|
# Foxes
|
||
|
|
||
|
Foxes are animals like dogs. They eat nesting birds and other small animals. If foxes are unknown in your area, use a general term for dog-like creatures or other furry animals. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
# holes
|
||
|
|
||
|
Foxes make holes in the ground to live in. Use the appropriate word for the place where the animal you use for "foxes" lives.
|
||
|
|
||
|
# the Son of Man
|
||
|
|
||
|
Jesus is speaking about himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# nowhere to lay his head
|
||
|
|
||
|
This refers to a place to sleep. AT: "no place of his own to sleep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|