forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
454 B
Markdown
17 lines
454 B
Markdown
|
# I may send men and capture him
|
||
|
|
||
|
The king plans to send the men to capture Elisha for him. The king does not plan to capture him himself. AT: "I may send men to capture him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# See
|
||
|
|
||
|
This word is used here to draw the king's attention to what is said next. AT: "Listen"
|
||
|
|
||
|
# he is in Dothan
|
||
|
|
||
|
"Elisha is in Dothan"
|
||
|
|
||
|
# Dothan
|
||
|
|
||
|
This is the name of a city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|