forked from WycliffeAssociates/en_tn
5 lines
338 B
Markdown
5 lines
338 B
Markdown
|
# The king had silver in Jerusalem, as much as the stones on the ground
|
||
|
|
||
|
The narrator uses exaggeration to emphasize the great amount of silver that was in Jerusalem. AT: "The king had so much silver in Jerusalem, it was like there was as much silver as there was stones on the ground" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
|