2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
Yahweh uses a question to emphasize that he rules over the natural world and Job does not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
Yahweh continues to challenge Job.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Have you entered the storehouses for the snow, or have you seen the storehouses for the hail ... and war?
2018-02-10 00:34:10 +00:00
These questions expect a negative answer. They can be translated as a statement. Alternate translation: "You have never entered the storehouses for the snow, or seen the storehouses for the hail ... and war." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Have you entered the storehouses for the snow, or have you seen the storehouses for the hail
These two phrases are similar in meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# storehouses for the snow ... storehouses for the hail
Snow and hail are pictured as being stored by Yahweh to do his will. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# hail
balls of ice (usually small) that sometimes fall down from the sky during a storm