Here "heart" represents a person's inner being. A person becoming wise is spoken of as if wisdom would enter into a person's heart. Alternate translation: "you will gain much wisdom" or "you will learn how to be truly wise" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here "soul" represents the whole person. Alternate translation: "pleasing to you" or "enjoyable to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])