en_tn/2ki/03/18.md

17 lines
811 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This is an easy thing in the sight of Yahweh
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment or evaluation. AT: "Yahweh considers this as an easy thing to do" or "This is an easy thing for Yahweh to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fortified city
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A fortified city is well protected from enemies by such things as high walls or a easily defensible location.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# ruin every good piece of land with rocks
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This means to put rocks on the fertile land so that it is difficult to use. The meaning of this statement can be made clear. AT: "ruin every good piece of land by covering them with rocks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moab]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fountain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]