2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
# Be strong ... show ourselves to be strong
|
|
|
|
|
|
|
|
"Be brave ... behave bravely"
|
|
|
|
|
|
|
|
# for our people and for the cities of our God
|
|
|
|
|
|
|
|
"for the sake of our people and for the cities of our God" or "to protect our people and the cities of our God"
|
|
|
|
|
|
|
|
# what is good in his eyes
|
|
|
|
|
2018-02-10 00:34:10 +00:00
|
|
|
Here sight represents judgment or evaluation. Alternate translation: "what he considers to be good" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
2017-12-12 06:13:24 +00:00
|
|
|
|