en_tn/psa/010/009.md

17 lines
769 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# He lurks in secret like a lion in the thicket
This speaks of the wicked person as if he were a lion. Alternate translation: "He hides while he waits for the weak to walk near him, the same way a lion quietly waits in the bush for the animal it wants to attack" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# lurks
This means to hide or wait with intent to harm or kill.
# he lies in wait
"lies down waiting" or "he hides and waits"
# He catches the oppressed when he pulls in his net
The writer speaks of the wicked person catching people as if he were a hunter using a net to catch animals. Alternate translation: "He catches the oppressed like a hunter that catches an animal in a net and drags it away" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00