en_tn/rev/19/21.md

14 lines
684 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The rest of them were killed by the sword that came out of the mouth of the one who rode on the horse
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "The rider of the horse killed the remainder of the beast's armies with the sword that extended from his mouth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the sword that came out of the mouth
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The sword blade was sticking out of his mouth. The sword itself was not in motion. See how you translated a similar phrase in [Revelation 1:16](../01/14.md).
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/flesh]]