en_tn/isa/49/05.md

38 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Yahweh's servant continues speaking.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that Israel would be gathered to him
This part of the sentence means the same as the part before it. This can be stated in active form. AT: "to bring the people of Israel back to himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# I am honored in the eyes of Yahweh
The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. This can be stated in active form. AT: "Yahweh has honored me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# my God has become my strength
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God giving the servant strength is spoken of as if God himself were his strength. AT: "my God has given me strength" or "my God has strengthened me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will make you a light to the Gentiles
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The servant bringing Yahweh's message to the Gentiles and helping them to understand it is spoken of as if Yahweh made the servant a light that shines among the Gentiles. See how you translated a similar phrase in [Isaiah 42:6](../42/05.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to the ends of the earth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The places on the earth that are very far away are spoken of as if they were the places where the earth ends. This phrase also forms a merism and refers to everywhere in between the ends. AT "to all the farthest places of the earth" or "to the entire earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/restore]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/light]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gentile]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]