en_tn/hos/06/05.md

17 lines
739 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# So I have cut them to pieces by the prophets
Through his prophets, Yahweh has pronounced destruction on the rebellious nation. The destruction, here called "cutting to pieces," is as sure as the condemnation. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-03-13 21:39:27 +00:00
# Your judgments are like the light that shines out
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-03-13 21:39:27 +00:00
Yahweh has judged Ephraim [verse 4](./04.md) in a way that people can see plainly and cannot avoid. Alternate translation: "The judgments that have fallen on you are like the light that shines out" or "The way I have judged you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
# The judgments on you
Some versions read, "My judgments," referring to the actions Yahweh has taken against Ephraim.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Your decrees
"Yahweh's commands"