forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
557 B
Markdown
13 lines
557 B
Markdown
|
# Heaven and earth
|
||
|
|
||
|
The two extremes are given to refer to all of the sky, including the sun, moon, stars, and planets, and all of the earth. AT: "The sky, the earth, and everything in them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
# will pass away
|
||
|
|
||
|
"will cease to exist." Here this phrase refers to the world ending.
|
||
|
|
||
|
# my words will never pass away
|
||
|
|
||
|
Jesus speaks of words not losing their power as if they were something that will never physically die. AT: "my words will never lose their power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|