The word "house" refers to the temple. AT: "Yahweh's temple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# he has given us light
The writer speaks of Yahweh blessing his people as if Yahweh were shining a light on them. AT: "he has blessed us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# bind the sacrifice with cords
"tie the sacrifice with rope"
# You are my God
Here the writer begins to speak again and addresses Yahweh directly.