forked from WycliffeAssociates/en_tn
11 lines
782 B
Markdown
11 lines
782 B
Markdown
|
# Faithless Israel has been more righteous than faithless Judah!
|
||
|
|
||
|
By calling Israel "more righteous" than Judah, God emphasizes that Judah is very guilty. AT: "Israel has been unfaithful to me, but Judah is even more guilty than Israel"
|
||
|
|
||
|
# this is Yahweh's declaration
|
||
|
|
||
|
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/07.md). AT: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
||
|
|
||
|
# Go and proclaim these words to the north
|
||
|
|
||
|
Here the north represents the people of Israel who had been taken north to Assyria. AT: "Go and proclaim these words to the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|