forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
872 B
Markdown
19 lines
872 B
Markdown
|
# Song of Solomon 04 General Notes #
|
||
|
|
||
|
#### Special concepts in this chapter ####
|
||
|
|
||
|
##### Beauty #####
|
||
|
The woman is described as the epitome of beauty in ancient Israel. Not all cultures share the same the same standards of beauty.
|
||
|
|
||
|
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
||
|
|
||
|
##### Metaphors #####
|
||
|
In the ancient Near East, it was common to describe a woman using metaphors involving animals. In many cultures today, this can be considered offensive. Different metaphors of beauty are used in different cultures. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
##### "My sister, my bride" #####
|
||
|
The woman described is not the sister of her husband. They are not related. Instead, this is a reference to a woman who is a fellow Israelite.
|
||
|
|
||
|
## Links: ##
|
||
|
|
||
|
* __[Song of Solomon 04:01 Notes](./01.md)__
|
||
|
__[<<](../03/intro.md) | [>>](../05/intro.md)__
|