forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
611 B
Markdown
17 lines
611 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:blood]]
|
||
|
* [[en:tw:dung]]
|
||
|
* [[en:tw:fire]]
|
||
|
* [[en:tw:gold]]
|
||
|
* [[en:tw:save]]
|
||
|
* [[en:tw:sin]]
|
||
|
* [[en:tw:terror]]
|
||
|
* [[en:tw:wrath]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **walk about like blind men,** - These three phrases indicate comparisons to show what they have in common. AT: (UDB). (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]])
|
||
|
* **The fire of Yahweh's wrath** - <b>The fire of Yahweh's wrath<b>- This refers to the power of Yahweh's anger. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]])
|
||
|
* **annihilation** - This means total destruction. AT: "and he will completely get rid ... of" (UDB).
|