forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
724 B
Markdown
15 lines
724 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:deceive]]
|
||
|
* [[en:tw:declare]]
|
||
|
* [[en:tw:defile]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:lordyahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:transgression]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **I will stretch out my hand against him** - <b>I will stretch out my hand against him<b>- God's hand refers to what he does. AT: "I will work against him" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
|
||
|
* **they will carry their own iniquity** - AT: they will be responsible for what they have done wrong" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **will no longer wander away from following me** - The phrase "wander away from following me" compares not doing what God wants to walking away from him. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|