2018-02-20 22:50:53 +00:00
|
|
|
# Nehemiah
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2019-02-11 22:07:05 +00:00
|
|
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Nehemiah son of Azbuk, the ruler
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Nehemiah was the ruler, not Azbuk.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Nehemiah
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This is a different man named Nehemiah from the person who authored this book.
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# ruler
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2018-02-17 03:20:53 +00:00
|
|
|
leader or chief administrator. See how you translated this in [Nehemiah 3:9](../03/09.md).
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# half the district
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2019-02-11 22:07:05 +00:00
|
|
|
"Half" means one part out of two equal parts. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-fraction]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2018-02-20 22:50:53 +00:00
|
|
|
# Beth Zur
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2019-02-11 22:07:05 +00:00
|
|
|
These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2018-02-20 22:50:53 +00:00
|
|
|
# repaired to the place
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2019-02-11 22:07:05 +00:00
|
|
|
These phrases refer to repairing the wall. Alternate translation: "repaired the wall up to the place" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# mighty men
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
"warriors"
|
|
|
|
|