forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
638 B
Markdown
19 lines
638 B
Markdown
|
## Then my enemy ##
|
||
|
|
||
|
Micah refers not only to himself. He means the enemy of all the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## Where is Yahweh your God? ##
|
||
|
|
||
|
The enemy uses a question to mock the people of Israel. AT: "Yahweh your God cannot help you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
## My eyes ##
|
||
|
|
||
|
AT: "I" or "We" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
## will look at her ##
|
||
|
|
||
|
Here "her" refers to the enemies who harmed the people of Israel.
|
||
|
|
||
|
## she will be trampled down ##
|
||
|
|
||
|
AT: "their enemies will trample them down" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|