en_tn/luk/20/07.md

15 lines
559 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## And they answered ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"The chief priests, scribes and elders answered"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## they answered that they did not know ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Some languages may prefer a direct quote. "They said, 'We do not know'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
## where it came from ##
"where John's baptism came from." It can be translated as "where John's authority to baptize came from" or "who authorized John to baptize people."
## Neither will I tell you ##
This could be translated as "And I will not tell you" or "Just as you will not tell me, I will not tell you."