forked from WycliffeAssociates/en_tn
23 lines
975 B
Markdown
23 lines
975 B
Markdown
|
## daughter of Zion ##
|
||
|
|
||
|
This is a poetic name for Jerusalem, which is spoken of here as if it were a woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## He has stretched out the measuring line ##
|
||
|
|
||
|
AT: "He has measured the length of the wall" so he knows exactly how much to destroy (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## has not withheld his hand from destroying ##
|
||
|
|
||
|
AT: "He has destroyed using all his power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
||
|
|
||
|
## withheld his hand ##
|
||
|
|
||
|
"kept his hand to himself"
|
||
|
|
||
|
## he has made the ramparts lament and the walls become feeble ##
|
||
|
|
||
|
"because he has destroyed the ramparts and walls, they look like people who lament and have lost their strength" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
## ramparts ##
|
||
|
|
||
|
Ancient cities had a main “wall” to keep attackers out, and an outer line of “ramparts” to keep attackers from the wall.
|