Job uses this question to scold his friends. AT: "You ignore my words, and treat my words like they are nothing." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
"You" is in second person plural form. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-youdual]])
## treating the words of a desperate man like the wind ##
Job is comparing the hopeless words of a man desperate for help to the emptiness of the wind; both are useless. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## you cast lots for a fatherless child ##
"you even gamble to win an orphan"
## you cast lots...and (you) haggle over your friend ##
Here "you" and "your" are in second person plural form.
## and haggle over your friend like merchandise ##