en_tn/jdg/14/16.md

27 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:47:54 +00:00
## All you do is hate me! You do not love me ##
She was accusing him of not loving her because he did not tell her the answer to the riddle.
## riddle ##
a game in which the players must discover the answer to a difficult question
## Look here ##
Paying attention is spoken of as looking. AT: "Listen to me" or "Pay attention to what I'm about to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## if I have not told my father or my mother, should I tell you? ##
Samson was rebuking her for demanding that he tell her the answer to the riddle. AT: "I have not even told my father or mother. I do not have to tell you" or “It is not reasonable for you to demand that I tell you, since I have not even told my parents, and they are closer to me than you are.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
## during the seven days that their feast lasted ##
Possible meanings are 1) “during the seven days of their feast” or 2) “the rest of the seven days of their feast.”
## on the seventh day ##
"on day 7"
## she pressured him very much ##
This compares her complaining to putting pressure on something until it breaks. AT: "she kept urging him to tell her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])