forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
819 B
Markdown
31 lines
819 B
Markdown
|
## Hear this ##
|
||
|
|
||
|
Yahweh is speaking. AT: "Listen to my message"
|
||
|
|
||
|
## house of Jacob ##
|
||
|
|
||
|
Here "house" refers to the descendants of Jacob. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## who are called by the name Israel ##
|
||
|
|
||
|
AT "whom everyone calls the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## have come from the sperm of Judah ##
|
||
|
|
||
|
This phrase emphasizes that they are the direct, physical descendants of Judah. AT: "are the descendants of Judah." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## invoke the God of Israel ##
|
||
|
|
||
|
"call on the God of Israel"
|
||
|
|
||
|
## they call themselves ##
|
||
|
|
||
|
This refers to the people of Israel. AT: "you call yourselves"
|
||
|
|
||
|
## the holy city ##
|
||
|
|
||
|
This refers to Jerusalem.
|
||
|
|
||
|
## Yahweh of Hosts ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated this in [Isaiah 1:9](../01/09.md).
|