en_tn/isa/30/29.md

17 lines
493 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
Isaiah continues speaking to the people of Judah.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## when a holy feast is observed ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
AT: "when you observe a holy feast" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## and gladness of heart ##
"and you will be glad"
## flute ##
See how you translated this in [Isaiah 5:11](../05/11.md).
## to the Rock of Israel ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This refers to Yahweh and compares him to a rock because he protects his people. AT: "Israel's protective rock" or "who is like a protective rock for Israel."