2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## about Babylon ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "about the people of Babylon." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## son of Amoz ##
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 1:1](../01/01.md).
|
|
|
|
|
|
|
|
## signal flag ##
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated this in [Isaiah 5:26](../05/26.md).
|
|
|
|
|
|
|
|
## into the gates of the nobles ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"into the gates of Babylon where the noble people live"
|
|
|
|
|
|
|
|
## my consecrated ones ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"the army that I have set apart for myself"
|
|
|
|
|
|
|
|
## I have called my mighty men to execute my anger, even my proudly exulting ones ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"I have called my mighty soldiers, who rejoice when I am honored, to punish the people of Babylon because they have made me angry."
|