2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## on the twenty-fourth day of the first month - ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
fourth day of the first month - ** AT: "on day 24 of month 1"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## with a belt around his waist ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "He was wearing a belt"
|
|
|
|
|
|
|
|
## a belt around his waist made of pure gold from Uphaz ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"a belt of pure gold from Uphaz"
|
|
|
|
|
|
|
|
## Uphaz ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Uphaz is a place. Its location is not known (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## His body was like topaz- ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
** AT: "his body was the color of topaz, shining like a gemstone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
## topaz ##
|
|
|
|
|
|
|
|
a gemstone, also known as beryl, peridot, or chrysolite
|
|
|
|
|
|
|
|
## his face was like lightning ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "his face shone with light as bright as the flash of lightning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## his eyes were like flaming torches ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "his eyes looked like they had torches burning bright inside them"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## his arms and his feet were like polished bronze ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "his arms and feet shone like polished bronze that reflects the light around it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## and the sound of his words was like the sound of a great crowd ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "his voice was as loud as a huge crowd all calling out together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|