2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
(The letter from the Jerusalem church to the Gentile believers in Antioch continues.)
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## We have sent therefore Judas and Silas ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"Therefore we have sent Judas and Silas" or "Because of this we have sent Judas and Silas"
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## who will also tell you the same things ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"who themselves will say in person the same things we wrote about"
|
|
|
|
|
|
|
|
## blood ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Refers to drinking or eating the blood of animals. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## things strangled ##
|
|
|
|
|
|
|
|
The animal was killed but the blood was not drained.
|
|
|
|
|
|
|
|
## Farewell ##
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
a final greeting or leave taking that is used at the end of letters. It can be translated as "Goodbye."
|