en_tn/jer/05/29.md

9 lines
763 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Should I not punish ... a nation like this?
Yahweh uses this question to emphasize that the things that they are doing are so bad that he will no have mercy but will punish them. See how you translated a similar sentence in [Jeremiah 5:9](./09.md). Alternate translation: "So I will punish them, this is Yahweh's declaration. I will certainly get revenge for myself against them."(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# this is Yahweh's declaration
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: "this is what Yahweh has declared" or "this is what I, Yahweh, have declared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00