forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
721 B
Markdown
17 lines
721 B
Markdown
|
# the crevices in the rocks ... the clefts of the ragged rocks
|
||
|
|
||
|
If your language does not have two different words for "crevice" and "cleft," the space that appears between the two parts of a rock when it splits, you can combine these two phrases into one.
|
||
|
|
||
|
# from the terror of Yahweh
|
||
|
|
||
|
because they are very afraid of Yahweh. See how you translated this in [Isaiah 2:19](./19.md).
|
||
|
|
||
|
# the glory of his majesty
|
||
|
|
||
|
"the great beauty and power he has as king" or "his royal majesty." See how you translated this in [Isaiah 2:10](./10.md).
|
||
|
|
||
|
# when he rises to terrify the earth
|
||
|
|
||
|
"when Yahweh takes action and causes the people of the earth to be terribly afraid of him." See how you translated this in [Isaiah 2:19](./19.md).
|
||
|
|