en_tn/mrk/16/19.md

20 lines
841 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he was taken up into heaven and sat
This can be stated in active form. AT: "God took him up into heaven, and he sat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# at the right hand of God
2017-10-04 15:36:06 +00:00
To sit at Gods “right hand” is an idiom that means that Christ will rule as God, with Gods authority. AT: "with God in ruling as King"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# confirmed the word
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This idiom means they proved that their message was true. AT: "showed that his message, which they were speaking, was true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# translationWords
2017-09-14 17:45:02 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]