Added strongs folders for part of 1 Tim 6:1
This commit is contained in:
parent
955e359f24
commit
b4b697cf18
|
@ -0,0 +1,21 @@
|
|||
# δοῦλος/doulos
|
||||
यह शब्द व्यक्ति का एक प्रकार है। यह संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ दास हो सकता है। दास किसी दूसरे व्यक्ति का मालिक है। वे उस व्यक्ति की सेवा करने के लिए मजबूर हैं।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ सेवक हो सकता है। एक सेवक वह व्यक्ति है जो किसी दूसरे व्यक्ति की सेवा करता है। वे एक व्यक्ति के लिए समर्पित हैं। हालांकि, वे उस व्यक्ति की सेवा करने के लिए मजबूर नहीं हैं।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ दास हो सकता है। दास वह व्यक्ति होता है जो किसी दूसरे व्यक्ति से पैसे का कर्ज रखता है और उसे वह भुगतान करने के लिए सेवा करता है जो वह उसे देना चाहता है।
|
||||
|
||||
# δούλη/doulē
|
||||
|
||||
यह शब्द व्यक्ति का एक प्रकार है। यह संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ एक स्त्री दास हो सकता है।
|
||||
* यह एक लड़की या एक महिला हो सकती है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ एक दास स्त्री हो सकता है। दास वह व्यक्ति है जो किसी दूसरे व्यक्ति से पैसे का कर्ज रखता है और उसे वह भुगतान करने के लिए सेवा करता है जो वह उसे देना चाहता है।
|
||||
|
||||
देखिएः लूका 1:38, 48; प्रेरितों 2:18
|
||||
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# δουλόω/douloō
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ दास बनाना हो सकता है। जब कोई किसी दूसरे व्यक्ति को दास बना देता है, तो वह उस व्यक्ति को दास या नौकर बनाता है या उसे ऐसा करने देता है।
|
||||
* कभी-कभी कोई व्यक्ति दास या नौकर बनना चुन सकता है क्योंकि वह दास या नौकर बनना चाहता है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ किसी तरह किसी ऐसे व्यक्ति की तरह व्यवहार करना हो सकता है जो किसी के दास हो चुका हो।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# δοχή/dochē
|
||||
शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है भोज या भोज। भोज या भोज कुछ ऐसा करने वाले लोगों का एक साथ आना है, आमतौर पर खाने-पीने के लिए भोजन के साथ।
|
||||
|
||||
लूका 5:29; 14:13 देखें
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# δράκων/drakōn
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ ड्रैगन हो सकता है। एक ड्रैगन एक प्रकार का राक्षस प्राणी है जिसका पंख है। यह प्राणी एक बड़े सांप या तेंदुए जैसा हो सकता है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ ऐसा हो सकता है जो किसी तरह से एक ड्रैगन जैसा हो।
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# δράσσομαι/drassomai
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ पकड़ना या फंसा देना हो सकता है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ ऐसा करना हो सकता है जो किसी तरह पकड़ने या फंसने जैसा हो।
|
||||
|
||||
1 कुरिन्थियों 3:19 देखें
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# δραχμή/drachmē
|
||||
शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है द्रैक्मा।
|
||||
* एक द्रैक्मा का मूल्य रोमन दीनार के बराबर था।
|
||||
* एक द्रैक्मा एक दिन काम करने के लिए किसी को कितना पैसा मिलता था।
|
||||
|
||||
देखेंः लूका 15:8, 9
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# δρέπανον/drepanon
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है कि चाकू। चाकू अनाज काटने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली एक बड़ी, घुमावदार चाकू है।
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# δρόμος/dromos
|
||||
शब्द एक प्रकार की चीज या विचार है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है मार्ग। मार्ग वह मार्ग या पथ है जिसे कोई व्यक्ति एक गंतव्य तक जाने के लिए अपनाता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ ऐसा हो सकता है जो किसी तरह से पाठ्यक्रम की तरह हो।
|
||||
* इस शब्द का इस्तेमाल किसी काम, मिशन या सेवा के बारे में किया जा सकता है। यह वह काम है जिसमें किसी व्यक्ति को उसे पूरा करने तक लगातार कड़ी मेहनत करनी चाहिए।
|
||||
|
||||
देखिएः प्रेरितों के काम 13:25; 20:24; 2 तीमुथियुस 4:7
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# Δρούσιλλα/Drousilla
|
||||
|
||||
यह शब्द ड्रूसीला का नाम है, यह एक महिला का नाम है।
|
||||
|
||||
देखिएः प्रेरितों के काम 24:24
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
# δύναμαι/dunamai
|
||||
यह शब्द किसी स्थिति या किसी चीज़ के होने के तरीके का वर्णन करता है। यह क्रिया है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ करने में सक्षम होना हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ करने की अनुमति लेना हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ अनुभव करने में सक्षम होना हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है कि वह बलवान, सक्षम या शक्तिशाली है।
|
||||
|
||||
**अनुवादकों को सलाह**: इस प्रकार की क्रिया एक अवस्था का वर्णन करती है।
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# εἴκοσι/eikosi
|
||||
यह शब्द कितनी या कितनी चीज़ों का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। यह एक विशेषण है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है 20।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# εἴκω/eikō
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है आत्मसमर्पण करना। यह तब होता है जब किसी को मजबूर किया जाता है कि वह हार जाए क्योंकि किसी और से ज़्यादा ताकतवर ने उसे हराया है।
|
||||
|
||||
देखेंः गलातियों 2:5
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# εἴκω/eikō
|
||||
यह शब्द किसी स्थिति या किसी चीज़ के होने के तरीके का वर्णन करता है। यह क्रिया है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है किसी चीज़ के समान होना। इस शब्द का उपयोग किसी चीज़ के बारे में करने के लिए किया जाता है जो किसी तरह से किसी और चीज़ के समान है।
|
||||
|
||||
देखिएः याकूब 1:6, 23
|
||||
|
||||
**अनुवादकों को सलाह**: इस प्रकार की क्रिया एक अवस्था का वर्णन करती है।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# εἰκών/eikōn
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है छवि या समानता।
|
||||
* कभी-कभी यह शब्द किसी चीज़ के बारे में कहता है जिसका रूप किसी और चीज़ के समान है।
|
||||
* कभी-कभी यह शब्द किसी चीज़ के बारे में कहता है जो किसी तरह से किसी और चीज़ से समान है।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# εἰλικρίνεια/eilikrineia
|
||||
यह शब्द एक विचार है, यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है ईमानदारी या शुद्धता।
|
||||
* जो लोग ईमानदार या शुद्ध हैं, वे सही कारणों से कुछ करते हैं।
|
||||
|
||||
देखेंः 1 कुरिन्थियों 5:8; 2 कुरिन्थियों 1:12; 2:17
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# εἰλικρινής/eilikrinēs
|
||||
यह शब्द किसी चीज़ या किसी व्यक्ति का वर्णन करता है। यह एक विशेषण है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है शुद्ध। यह शब्द उस व्यक्ति को दर्शाता है जिसका शुद्ध इरादा है या जो केवल अच्छा काम करना चाहता है।
|
||||
|
||||
देखिएः फिलिप्पियों 1:10; 2 पतरस 3:1
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# εἰμί/eimi
|
||||
यह शब्द किसी स्थिति या किसी चीज़ के होने के तरीके का वर्णन करता है। यह क्रिया है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है होना या होना।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ अस्तित्व हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि कुछ हो रहा है या हो रहा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि वह जगह पर है या मौजूद है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि संभव है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ किसी निश्चित समय पर जीवित होना हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ किसी या किसी चीज़ का होना हो सकता है।
|
||||
|
||||
**अनुवादकों को सलाह**: इस प्रकार की क्रिया एक अवस्था का वर्णन करती है।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# Ζηνᾶς/Zēnas
|
||||
|
||||
यह शब्द ज़ेनास नाम है, यह एक आदमी का नाम है।
|
||||
|
||||
देखेंः तीतुस 3:13
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ζητέω/zēteō
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ खोजना हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है कि कोई व्यक्ति कुछ पाने की कोशिश कर सकता है जो वह चाहता है लेकिन उसके पास नहीं है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ मांगना हो सकता है।
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ζήτημα/zētēma
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज या विचार है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ प्रश्न हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ विवाद या विवाद हो सकता है। विवाद या विवाद ऐसी स्थिति है जिसमें एक-दूसरे से असहमत लोग एक-दूसरे से अपनी राय व्यक्त करते हैं। अक्सर ऐसा क्रोध या बलपूर्वक किया जाता है।
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ζήτησις/zētēsis
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज या विचार है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है कि आप कुछ जानने की कोशिश कर रहे हैं।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ विवाद या विवाद हो सकता है। विवाद या विवाद ऐसी स्थिति है जिसमें एक-दूसरे से असहमत लोग एक-दूसरे से अपनी राय व्यक्त करते हैं। अक्सर ऐसा क्रोध या बलपूर्वक किया जाता है।
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# ζιζάνιον/zizanion
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इसका अर्थ है एक खरपतवार जो गेहूं जैसा दिखता है और जिसमें जहरीला बीज होता है।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# Ζοροβάβελ/Zorobabel
|
||||
|
||||
यह शब्द ज़रुब्बाबेल का नाम है, यह एक मनुष्य का नाम है।
|
||||
|
||||
देखेंः मत्ती 1:12, 13; लूका 3:27
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# ζόφος/zophos
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज या विचार है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है अंधेरा। इस शब्द का इस्तेमाल अंधेरे के एक प्रकार के बारे में करने के लिए किया जाता है जो लोगों को आशा खोने, डरने और दुखी होने का कारण बनता है।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ζυγός/zugos
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ एक जूआ हो सकता है। जूआ लकड़ी का एक टुकड़ा होता है जो दो मजबूत जानवरों को एक साथ जोड़कर कुछ पीसने या खींचने के लिए किया जाता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ ऐसा हो सकता है जो किसी तरह जूए जैसा हो।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है पैमाने। पैमाने कुछ चीज़ों का वजन करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है।
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ζύμη/zumē
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ खमीर हो सकता है। खमीर वह है जो लोग रोटी के आटे में डालते हैं ताकि यह बढ़े और बढ़े।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ ऐसा हो सकता है जो किसी तरह खमीर जैसा हो।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ζυμόω/zumoō
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ खमीर या खमीर हो सकता है। इस शब्द का इस्तेमाल खमीर के बारे में करने के लिए किया जाता है जिससे रोटी का आटा बढ़ता और बढ़ता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ ऐसा हो सकता है जो किसी तरह खमीर की तरह हो।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ἡγεμονία/hēgemonia
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज या विचार है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है राज या शासन। इसका अर्थ है समय की अवधि जब कोई शासन करता है।
|
||||
|
||||
लूका 3:1 देखें
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ἡγεμών/hēgemōn
|
||||
यह शब्द व्यक्ति का एक प्रकार है। यह संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है किसी प्रांत या क्षेत्र का राज्यपाल या शासक।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ἡγέομαι/hēgeomai
|
||||
यह शब्द क्रिया या स्थिति है। यह क्रिया है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ सोचने या सोचने का हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ शासन करना हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ नेता होना हो सकता है।
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ἡδέως/hēdeōs
|
||||
यह शब्द क्रिया का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। यह एक क्रियापद है।
|
||||
|
||||
* यह शब्द किसी ऐसे काम का वर्णन करता है जो किसी ने खुशी से, स्वेच्छा से या खुशी से किया हो।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ἤδη/ēdē
|
||||
यह शब्द किसी क्रिया या स्थिति का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। यह एक क्रियापद है।
|
||||
|
||||
* यह शब्द वर्तमान का अर्थ हो सकता है। यह एक क्रिया या स्थिति का वर्णन करता है जो अब या वर्तमान समय में हो रही है।
|
||||
* यह शब्द पहले से ही अर्थ लगा सकता है। यह पहले से ही हुई किसी क्रिया या स्थिति का वर्णन करता है।
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# ἥδιστα/hēdista
|
||||
यह शब्द क्रिया का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। यह एक क्रियापद है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है बहुत ख़ुशी से या बहुत ख़ुशी से।
|
||||
|
||||
2 कुरिन्थियों 12:9, 15 देखें
|
||||
|
||||
देखेंः G2234
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ἡδονή/hēdonē
|
||||
यह शब्द एक विचार है, यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है आनंद, इच्छा या जुनून।
|
||||
* कभी-कभी इस शब्द का इस्तेमाल यौन इच्छाओं या सुखों के बारे में करने के लिए किया जाता है।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ἡδύοσμος/hēduosmos
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है मीन। मीन एक प्रकार की जड़ी बूटी है जो मीठी गंध देती है।
|
||||
|
||||
देखेंः मत्ती 23:23; लूका 11:42
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ἦθος/ēthos
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज या विचार है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* किसी चीज़ को करने का एक आमूल-चूल तरीका या आदत है।
|
||||
|
||||
1 कुरिन्थियों 15:33 देखें
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ἥκω/hēkō
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ आने वाला हो सकता है।
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# Ἰάρεδ/Iared
|
||||
यह शब्द जारेड नाम है, यह एक आदमी का नाम है।
|
||||
|
||||
लूका 3:37 देखें
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ἴασις/iasis
|
||||
यह शब्द एक विचार है, यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है चंगा करना। यह किसी बीमार व्यक्ति को ठीक करने का कार्य है।
|
||||
|
||||
देखिएः लूका 13:32; प्रेरितों 4:22, 30
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# ἴασπις/iaspis
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है जास्पर। यह एक प्रकार का कीमती पत्थर है। विद्वानों का मानना है कि यह हरा था।
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Ἰάσων/Iasōn
|
||||
यह शब्द जैसन नाम है, यह एक पुरुष का नाम है।
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# ἰατρός/iatros
|
||||
यह शब्द व्यक्ति का एक प्रकार है। यह संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है चिकित्सक। एक चिकित्सक वह व्यक्ति है जो बीमार लोगों को ठीक होने में मदद करता है।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ἴδε/ide
|
||||
यह एक शब्द है जिसका उपयोग कोई व्यक्ति अचानक या मजबूत भावना व्यक्त करने के लिए करता है। यह एक हस्तक्षेप है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है कि देखो या देखो।
|
||||
* यह वक्ता द्वारा श्रोता को उन महत्वपूर्ण शब्दों पर ध्यान देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है जो वक्ता कहने वाले हैं।
|
||||
|
||||
**अनुवादकों को सलाहः**एक इंटरजेक्शन एक ऐसा शब्द हो सकता है जिसका उपयोग दूसरे शब्दों के साथ नहीं किया जाता है।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ἰδέα/idea
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है रूप या उपस्थिति। इस शब्द का इस्तेमाल किसी चीज़ के रूप के बारे में करने के लिए किया जाता है।
|
||||
|
||||
देखेंः मत्ती 28:3
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ἴδιος/idios
|
||||
यह शब्द किसी को या किसी चीज़ को दर्शाता है। यह एक विशेषण है।
|
||||
* यह शब्द किसी व्यक्ति की चीज़ों का वर्णन कर सकता है।
|
||||
* यह शब्द किसी व्यक्ति की विशेषताओं का वर्णन कर सकता है।
|
||||
* यह शब्द उन चीजों का वर्णन कर सकता है जिनके बारे में केवल एक व्यक्ति जानता है।
|
||||
* यह शब्द उन चीजों का वर्णन कर सकता है जो किसी व्यक्ति को मिलती हैं।
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ἰδιώτης/idiōtēs
|
||||
यह शब्द व्यक्ति का एक प्रकार है। यह संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है कोई व्यक्ति जो पढ़ता नहीं है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कोई व्यक्ति जो प्रशिक्षित नहीं है या किसी विशिष्ट कौशल का नहीं है।
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ἰδού/idou
|
||||
यह एक शब्द है जिसका उपयोग कोई व्यक्ति अचानक या मजबूत भावना व्यक्त करने के लिए करता है। यह एक हस्तक्षेप है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ देख या देख सकता है। इस शब्द का इस्तेमाल किसी को कहने के लिए किया जाता है कि वह जो कुछ कहने वाला है, उस पर ध्यान दे।
|
||||
* यह शब्द का अर्थ वास्तव में हो सकता है। यह शब्द तब इस्तेमाल किया जाता है जब कोई चाहता है कि लोग जान लें कि वह जो कह रहा है वह सच है।
|
||||
|
||||
**अनुवादकों को सलाह**: एक इंटरजेक्शन एक ऐसा शब्द हो सकता है जिसका उपयोग दूसरे शब्दों के साथ नहीं किया जाता है।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ὅσιος/hosios
|
||||
यह शब्द कुछ का वर्णन करता है। यह एक विशेषण है।
|
||||
|
||||
* यह शब्द किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जो परमेश्वर के सामने सही है।
|
||||
* यह शब्द किसी पवित्र व्यक्ति या चीज़ का वर्णन करता है।
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# ὁσιότης/hosiotēs
|
||||
यह शब्द एक विचार है, यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ पवित्रता हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है कि हम परमेश् वर की सेवा करने के लिए खुद को समर्पित कर रहे हैं।
|
||||
|
||||
देखिएः लूका 1:75; इफिसियों 4:24
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ὁσίως/hosiōs
|
||||
यह शब्द किसी क्रिया या स्थिति का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। यह एक क्रियापद है।
|
||||
|
||||
* यह शब्द किसी ऐसे काम का वर्णन करता है जो परमेश्वर को प्रसन्न करता है।
|
||||
|
||||
देखें: 1 थिस्सलुनीकियों 2:10
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ὀσμή/osmē
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज या विचार है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है गंध या गंध।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ ऐसा हो सकता है जो किसी तरह से गंध या गंध की तरह हो।
|
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
# ὅσος/hosos
|
||||
यह शब्द तब इस्तेमाल किया जाता है जब लेखक या वक्ता किसी को यह ध्यान देना चाहता है कि किसी चीज़ की कितनी मात्रा है या कुछ कैसा है। यह एक सहसंबंधी प्रत्यय है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि कितना या उतना ही।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि कितने या उतने ही।
|
||||
* यह शब्द कितना महान हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि कितनी दूर या कितनी देर तक।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ समय हो सकता है।
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ὀστέον/osteon
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है हड्डी।
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# ὅστις/hostis
|
||||
इस शब्द को τις (hētis) भी लिखा जाता है।
|
||||
|
||||
इस शब्द का उपयोग किसी बात का वर्णन करने या संज्ञा की तरह कार्य करने वाले कथन को पेश करने के लिए किया जाता है। यह एक सापेक्ष प्रत्यय है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि कौन, कौन या कौन।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है कि या तो।
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# ὀστράκινος/ostrakinos
|
||||
यह शब्द कुछ का वर्णन करता है। यह एक विशेषण है।
|
||||
|
||||
* यह शब्द किसी चीज़ का वर्णन कर सकता है जो पके हुए मिट्टी से बनी है।
|
||||
* यह शब्द किसी चीज का वर्णन कर सकता है जो नाजुक या आसानी से टूट जाती है।
|
||||
|
||||
देखेंः 2 कुरिन्थियों 4:7; 2 तीमुथियुस 2:20
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# ὄσφρησις/osphrēsis
|
||||
यह शब्द एक विचार है, यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है गंध।
|
||||
|
||||
देखेंः 1 कुरिन्थियों 12:17
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ὑπερυψόω/huperupsoō
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ किसी को उच्च स्थान देना है। इसका अर्थ किसी को उच्चतम पद या किसी को सबसे बड़ा सम्मान देना है।
|
||||
|
||||
देखिएः फिलिप्पियों 2:9
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# ὑπερφρονέω/huperphroneō
|
||||
यह शब्द किसी स्थिति या किसी चीज़ के होने के तरीके का वर्णन करता है। यह क्रिया है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है बहुत गर्व या अहंकार। इसका अर्थ है कि आप दूसरों से बेहतर हैं।
|
||||
|
||||
**अनुवादकों को सलाह**: इस प्रकार की क्रिया एक अवस्था का वर्णन करती है।
|
||||
|
||||
देखिए: रोमियों 12:3
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# ὑπερῷον/huperōon
|
||||
यह शब्द एक प्रकार की चीज है। यह एक संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है एक ऊपरी कमरे या एक कमरे जो घर की फ्लैट छत पर बनाया गया है।
|
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
# ὑπέχω/hupechō
|
||||
यह शब्द किसी स्थिति या किसी चीज़ के होने के तरीके का वर्णन करता है। यह क्रिया है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है किसी चीज़ का अनुभव करना या उसका सामना करना।
|
||||
|
||||
देखें: यहूदा 1:7
|
||||
|
||||
**अनुवादकों को सलाह**: इस प्रकार की क्रिया एक अवस्था का वर्णन करती है।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ὑπήκοος/hupēkoos
|
||||
यह शब्द किसी को दर्शाता है। यह एक विशेषण है।
|
||||
* यह शब्द किसी ऐसे व्यक्ति का वर्णन करता है जो आज्ञाकारी है या किसी अधिकारी का आज्ञापालन करता है।
|
||||
|
||||
देखिएः प्रेरितों के काम 7:39; 2 कुरिन्थियों 2:9; फिलिप्पियों 2:8
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ὑπηρετέω/hupēreteō
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है किसी की सेवा करना या उसकी मदद करना।
|
||||
|
||||
देखिएः प्रेरितों 13:36; 20:34; 24:23
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# ὑπηρέτης/hupēretēs
|
||||
यह शब्द व्यक्ति का एक प्रकार है। यह संज्ञा है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ सेवक हो सकता है।
|
||||
* यह शब्द अधिकारी को भी संदर्भित कर सकता है। यह वह व्यक्ति है जो किसी आधिकारिक अधिकारी के लिए काम करता है और वह व्यक्ति जो कहता है उसे करता है।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ὕπνος/hupnos
|
||||
यह शब्द एक विचार है, यह एक संज्ञा है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ नींद हो सकता है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ कुछ ऐसा हो सकता है जो किसी तरह नींद जैसा हो।
|
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# ὑπό/hupo
|
||||
यह शब्द दो शब्दों के समूहों को एक साथ जोड़ता है और यह वर्णन करता है कि वे एक दूसरे से कैसे संबंधित हैं। यह एक उपसर्ग है।
|
||||
|
||||
* इस शब्द का अर्थ नीचे या नीचे हो सकता है।
|
||||
* इसका इस्तेमाल किसी और चीज़ के नीचे किसी चीज़ के बारे में करने के लिए किया जा सकता है।
|
||||
* इसका इस्तेमाल किसी के किसी और के अधीन होने के बारे में बात करने के लिए किया जा सकता है
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है
|
||||
* इस शब्द का अर्थ हो सकता है द्वारा या माध्यम से।
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# ὑποβάλλω/hupoballō
|
||||
यह शब्द क्रिया है, यह क्रिया है।
|
||||
* इस शब्द का अर्थ है किसी को गुप्त रूप से कुछ बुरा करने के लिए उकसाया या रिश्वत दी।
|
||||
|
||||
देखिएः प्रेरितों के काम 6:11
|
Loading…
Reference in New Issue