18 lines
1.7 KiB
Markdown
18 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# Общая информация:[](https://git.door43.org/ru_gl/ru_tn_1lv/src/branch/master/1ki/01/24.md
|
|||
|
|
|||
|
# %D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B0%D1%8F-%D0%B8%D0%BD%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F)
|
|||
|
|
|||
|
Пророк Нафан продолжает говорить с царём Давидом.
|
|||
|
|
|||
|
# Разве ты говорил: “После меня будет царствовать Адония, и он сядет на мой трон?”[](https://git.door43.org/ru_gl/ru_tn_1lv/src/branch/master/1ki/01/24.md
|
|||
|
|
|||
|
# %D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5-%D1%82%D1%8B-%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B5-%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F-%D0%B1%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%82-%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%B8-%D0%BE%D0%BD-%D1%81%D1%8F%D0%B4%D0%B5%D1%82-%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD)
|
|||
|
|
|||
|
Это можно сформулировать как косвенную цитату. Альтернативный перевод: «Ты сказал, что Адония будет царствовать после тебя, и он сядет на твоем троне?» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
|
|||
|
|
|||
|
# он сядет на мой трон[](https://git.door43.org/ru_gl/ru_tn_1lv/src/branch/master/1ki/01/24.md
|
|||
|
|
|||
|
# %D0%BE%D0%BD-%D1%81%D1%8F%D0%B4%D0%B5%D1%82-%D0%BD%D0%B0-%D0%BC%D0%BE%D0%B9-%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD)
|
|||
|
|
|||
|
Сидеть на троне - это метоним царя. Посмотрите, как вы перевели это в [1 Kings 1:13](https://git.door43.org/ru_gl/ru_tn_1lv/src/branch/master/1ki/01/13.md). Альтернативный перевод: «Он будет царём, как и я»
|