Updates to 2Ti for alignment

This commit is contained in:
Larry Sallee 2018-04-23 15:03:41 -04:00
parent 7d8d30de72
commit 644da87550
1 changed files with 75 additions and 69 deletions

View File

@ -5,6 +5,7 @@
\toc2 Second Timothy
\toc3 2Ti
\mt Second Timothy
\s5
\c 1
\p
@ -13,157 +14,162 @@
\s5
\p
\v 3 I thank God, whom I serve from my forefathers, with a clean conscience, as I constantly remember you in my prayers night and day.
\v 3 I am thankful to God, whom I serve from my forefathers, with a clean conscience, as I constantly remember you in my prayers night and day.
\v 4 As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy.
\v 5 I have been reminded of your genuine faith, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that it lives in you also.
\v 5 I have been reminded of your genuine faith, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that it is also in you.
\s5
\v 6 This is the reason I am reminding you to rekindle the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
\v 6 For this reason, I am reminding you to rekindle the gift of God which is in you through the laying on of my hands.
\v 7 For God did not give us a spirit of fear, but of power and love and discipline.
\s5
\v 8 So do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me, Paul, his prisoner. Instead, share in suffering for the gospel according to the power of God.
\v 9 It is God who saved us and called us with a holy calling. He did this, not according to our works, but according to his own plan and grace. He gave us these things in Christ Jesus before times ever began.
\v 10 But now God's salvation has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus. It is Christ who put an end to death and brought life that never ends to light through the gospel.
\v 11 Because of this, I was appointed a preacher, an apostle, and a teacher.
\v 8 Therefore you should not be ashamed of the testimony about our Lord, nor of me, his prisoner. Instead, suffer together for the gospel, according to the power of God.
\v 9 He is the one who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own plan and grace, which he gave us in Christ Jesus before time began,
\v 10 which has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus. He has indeed put an end to death, and has brought to light life and immortality through the gospel,
\v 11 for which I was appointed a preacher, and an apostle, and a teacher.
\f + \ft Some older versions add, \fqa to the Gentiles \fqa* . \f*
\s5
\v 12 For this cause I also suffer these things. But I am not ashamed, for I know him whom I have believed. I am persuaded that he is able to keep that which I have entrusted to him until that day.
\v 13 Keep the example of faithful messages that you heard from me, with the faith and love that are in Christ Jesus.
\v 14 The good thing that God committed to you, guard it through the Holy Spirit, who lives in us.
\v 12 For this cause I also suffer these things. But I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which he has entrusted to me until that day.
\v 13 Keep the example of sound words that you heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.
\v 14 The good thing entrusted to you, guard it through the Holy Spirit who lives in us.
\s5
\p
\v 15 You know this, that all who live in Asia turned away from me. In this group are Phygelus and Hermogenes.
\v 15 You know this, that all who are in Asia turned away from me, among whom are Phygelus and Hermogenes.
\v 16 May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, for he often refreshed me and was not ashamed of my chain.
\v 17 Instead, when he was in Rome, he sought me diligently, and he found me.
\v 18 May the Lord grant to him to find mercy from him on that day. All the ways he helped me in Ephesus, you know very well.
\v 17 Instead, when he was in Rome, he diligently sought me and he found me.
\v 18 May the Lord grant to him to find mercy from the Lord in that day. And you know how much he served me very well in Ephesus.
\s5
\c 2
\p
\v 1 You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
\v 2 The things you heard from me among many witnesses, entrust them to faithful people who will be able to teach others also.
\v 2 And the things you have heard from me among many witnesses, entrust these things to faithful people who will be able to teach others also.
\s5
\v 3 Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
\v 4 No soldier serves while entangled in the affairs of this life, so that he may please his superior officer.
\v 5 Also, if someone competes as an athlete, he is not crowned unless he competes by the rules.
\v 4 No one serving as a soldier entangles himself in the affairs of this life, so that he may please the one who enlisted him.
\v 5 Also, if anyone competes as an athlete, he is not crowned if he has not competed by the rules.
\s5
\v 6 It is necessary that the hardworking farmer receive his share of the crops first.
\v 6 The hardworking farmer ought to receive a share of the crops first.
\v 7 Think about what I am saying, for the Lord will give you understanding in everything.
\s5
\v 8 Remember Jesus Christ, from David's seed, who was raised from the dead. This is according to my gospel message,
\v 9 for which I am suffering to the point of being bound with chains as a criminal. But the word of God is not bound.
\v 10 Therefore I endure all things for those who are chosen, so that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
\v 8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, from the seed of David, according to my gospel,
\v 9 for which I am suffering to the point of being chained as a criminal. But the word of God is not bound.
\v 10 Because of this, I endure all things for those who are chosen, so that they also may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
\s5
\v 11 This is a trustworthy saying:
\q "If we have died with him, we will also live with him.
\q "If we have indeed died with him, we will also live with him.
\q
\v 12 If we endure, we will also reign with him.
\q If we deny him, he also will deny us.
\q
\v 13 if we are unfaithful, he remains faithful,
\q for he cannot deny himself."
\q for he is not able to deny himself."
\m
\s5
\p
\v 14 Keep reminding them of these things. Warn them before God against quarreling about words; it is of no value, and only ruins those who listen. \f + \ft Some versions read, \fqa Warn them before the Lord \fqa* . \f*
\v 15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no reason to be ashamed, who accurately teaches the word of truth.
\v 14 Remind them of these things, charging them before God not to quarrel about words, which is of no value, but ruins those who hear. \f + \ft Some versions read, \fqa charging them before the Lord \fqa* . \f*
\v 15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who is not ashamed, accurately handling the word of truth.
\s5
\v 16 Avoid profane talk, which leads to more and more godlessness.
\v 17 Their talk will spread like cancer. Among them are Hymenaeus and Philetus,
\v 18 who have gone astray from the truth. They say that the resurrection has already happened, and they destroy the faith of some.
\v 16 Avoid profane, empty discussions, for they will lead to more ungodliness.
\v 17 And their talk will spread like gangrene. Among them are Hymenaeus and Philetus,
\v 18 who have strayed from the truth, saying the resurrection has already happened, and are who destroying the faith of some.
\s5
\v 19 However, the firm foundation of God stands. It has this inscription: "The Lord knows those who are his" and "Everyone who names the name of the Lord must depart from unrighteousness."
\v 20 In a wealthy home, there are not only containers of gold and silver. There are also containers of wood and clay. Some of these are for honorable use, and some for dishonorable.
\v 21 If someone cleans himself from dishonorable use, he is an honorable container. He is set apart, useful to the Master, and prepared for every good work.
\v 19 However, the firm foundation of God stands, having this seal: "The Lord knows those who are his" and "Everyone who names the name of the Lord must abstain from unrighteousness."
\v 20 Now in a great house, there are not only containers of gold and silver, but also of wood and clay, and some indeed for honorable use, and some also for dishonorable.
\v 21 Therefore if someone has cleaned himself from these things, he will be a container for honor, having been set apart, useful to the Master, and prepared for every good work.
\s5
\v 22 Flee youthful lusts. Pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a clean heart.
\v 23 But refuse foolish and ignorant questions. You know that they give birth to arguments.
\v 22 So flee youthful lusts, and pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a clean heart.
\v 23 But refuse foolish and ignorant questions, knowing that they give birth to arguments.
\s5
\v 24 The Lord's servant must not quarrel. Instead he must be gentle toward all, able to teach, and patient.
\v 25 He must in meekness educate those who oppose him. God may perhaps give them repentance for the knowledge of the truth.
\v 26 They may become sober again and leave the devil's trap, after they have been captured by him for his will.
\v 24 And the servant of the Lord must not quarrel, but be kind toward all, able to teach, patient,
\v 25 in meekness educating those who oppose him, so perhaps God may give them repentance for the knowledge of the truth,
\v 26 and they may become sober again and escape out of the devil's trap, where they have been captured by him for his will.
\s5
\c 3
\p
\v 1 But know this: In the last days there will be difficult times.
\v 2 For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, and unholy.
\v 3 They will be without natural affection, unable to reconcile, slanderers, without self-control, violent, not lovers of good.
\v 4 They will be betrayers, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God.
\v 1 But know this, that in the last days there will be difficult times.
\v 2 For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, and unholy,
\v 3 without natural affection, unable to reconcile, slanderers, without self-control, violent, not lovers of good,
\v 4 betrayers, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God.
\s5
\v 5 They will have a shape of godliness, but they will deny its power. Turn away from these people.
\v 6 For some of them are men who enter into households and captivate foolish women. These are women who are heaped up with sins and are led away by various desires.
\v 7 These women are always learning, but they are never able to come to the knowledge of the truth.
\v 5 They will have a shape of godliness, but they will deny the power of it. So turn away from these people.
\v 6 For among them are people who are entering into households and captivating foolish women who are heaped up with sins and are led away by various desires,
\v 7 always learning, but never able to come to the knowledge of the truth.
\s5
\v 8 In the same way that Jannes and Jambres stood against Moses, these false teachers also stand against the truth. They are men corrupt in mind, and with regard to the faith they are proven to be false.
\v 9 But they will not advance very far. For their foolishness will be obvious to all, just like that of those men.
\s5
\v 10 But as for you, you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
\v 11 persecutions, sufferings, and what happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra. I endured persecutions. Out of them all, the Lord rescued me.
\v 12 All those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.
\v 13 Evil people and impostors will go from bad to worse, leading others and themselves astray.
\v 8 In the same manner that Jannes and Jambres opposed Moses, so also these people oppose the truth, people corrupted in their mind, and disqualified with regard to the faith.
\v 9 But they will not advance very far, for their foolishness will be obvious to all, just as also that of those men became.
\s5
\v 14 But as for you, remain in the things that you have learned and have firmly believed. You know from whom you have learned.
\v 15 You know that from childhood you have known the sacred writings. These are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
\v 10 But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, patience,
\v 11 persecutions, sufferings, and what happened to me at Antioch, at Iconium, and at Lystra; what manner of persecutions I endured. And yet, the Lord rescued me from them all.
\v 12 And indeed all those who want to live in a godly manner in Christ Jesus will be persecuted.
\v 13 But evil people and impostors will go from bad to worse, deceiving others and being deceived.
\s5
\v 16 All scripture has been inspired by God. It is profitable for doctrine, for conviction, for correction, and for training in righteousness.
\v 17 This is so that the man of God may be competent, equipped for every good work.
\v 14 You, however, continue in the things that you have learned and have firmly believed, knowing from whom you have learned them,
\v 15 and that from childhood you have known the sacred writings which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
\s5
\v 16 All scripture is inspired by God and is profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,
\v 17 so that the man of God may be competent, equipped for every good work.
\s5
\c 4
\p
\v 1 I give this solemn command before God and Christ Jesus, who will judge the living and the dead, and because of his appearing and his kingdom:
\v 2 Preach the word; be ready when it is convenient and when it is not. Reprove, rebuke, exhort, with all patience and teaching.
\v 1 I solemnly command you before God and Christ Jesus, who is going to judge the living and the dead, and by his appearing and his kingdom:
\v 2 Preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with all patience and teaching.
\s5
\v 3 For the time will come when people will not endure sound teaching. Instead, they will heap up for themselves teachers according to their own desires, who say what their itching ears want to hear.
\v 4 They will turn their hearing away from the truth, and they will turn aside to myths.
\v 3 For the time will come when people will not endure sound teaching. Instead, they will heap up for themselves teachers according to their own desires, having itching ears to hear,
\v 4 and will turn their hearing away from the truth, and indeed they will be turned aside to myths.
\v 5 But you, be sober-minded in all things. Suffer hardship; do the work of an evangelist; fulfill your service.
\s5
\v 6 For I am already being poured out. The time of my departure has come.
\v 6 For I am already being poured out, and the time of my departure has come.
\v 7 I have competed in the good contest; I have finished the race; I have kept the faith.
\v 8 The crown of righteousness has been reserved for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day, and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
\v 8 And now the crown of righteousness has been reserved for me, which the Lord, the righteous judge, will award to me on that day, and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
\s5
\p
\v 9 Do your best to come to me quickly.
\v 10 For Demas has left me. He loves this present world and has gone to Thessalonica. Crescens went to Galatia, and Titus went to Dalmatia.
\v 9 Do your best to come to me quickly,
\v 10 for Demas has deserted me, having loved this present age, and has gone to Thessalonica, Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.
\s5
\v 11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you because he is useful to me in the work.
\v 12 Tychicus I sent to Ephesus.
\v 11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is useful to me for ministry.
\v 12 But I sent Tychicus to Ephesus.
\v 13 The cloak that I left at Troas with Carpus, bring it when you come, and the books, especially the parchments.
\s5
\v 14 Alexander the coppersmith displayed many evil deeds against me. The Lord will repay him according to his deeds.
\v 14 Alexander the coppersmith much harm to me. The Lord will repay him according to his deeds.
\v 15 You also should guard yourself against him, because he greatly opposed our words.
\v 16 At my first defense, no one stood with me. Instead, everyone left me. May it not be counted against them.
\v 16 At my first defense, no one stood with me, but everyone deserted me. May it not be counted against them.
\s5
\v 17 But the Lord stood by me and strengthened me so that, through me, the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear it; and that I was rescued out of the lion's mouth.
\v 17 But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me, the proclamation might be fully carried out, and that all the Gentiles might hear it. And so I was rescued out of the lion's mouth.
\v 18 The Lord will rescue me from every evil deed and will save me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen.
\s5
\p
\v 19 Greet Priscilla, Aquila, and the house of Onesiphorus.
\v 19 Greet Priscilla and Aquila, and the household of Onesiphorus.
\v 20 Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.
\v 21 Do your best to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
\v 21 Do your best to come before winter. Eubulus greets you, and Pudens, and Linus, and Claudia, and the brothers.
\p
\v 22 May the Lord be with your spirit. May grace be with you.
\v 22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.