From 405b1b23e5bcc9ca900111aec260c2a5b5033c4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hanker10 Date: Tue, 24 May 2016 21:17:44 -0400 Subject: [PATCH] Colossians 1:18 change wording Colossians 1:18 change wording from "He is the originating authority, the firstborn from of the dead ones, so he has first place among all things." to what you see now. This is closer to the Greek. The phrase "originating authority" is interpretive and not literal. --- 52-COL/01.usfm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/52-COL/01.usfm b/52-COL/01.usfm index 7773e547..46dd4673 100644 --- a/52-COL/01.usfm +++ b/52-COL/01.usfm @@ -36,7 +36,7 @@ \v 17 He is before all things, and in him all things hold together. \s5 -\v 18 And he is the head of the body, the church. He is the originating authority, the firstborn from of the dead ones, so he has first place among all things. +\v 18 And he is the head of the body, the church. He is the beginning and the firstborn from among the dead, so he has first place among all things. \v 19 For God was pleased that all his fullness should live in him, \v 20 and to reconcile through the Son all things to himself. God made peace through the blood of his cross. God reconciled all things to himself, whether the things on the earth or the things in the heavens.