diff --git a/01-GEN.usfm b/01-GEN.usfm index 02b9fc9e..67bd51d1 100644 --- a/01-GEN.usfm +++ b/01-GEN.usfm @@ -1931,7 +1931,7 @@ \s5 \v 24 Now God came to Laban the Aramean in a dream at night and said to him, "Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad." -\v 25 Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country. Laban also camped with his relatives in the hill country of Gilead. \f + \ft Some modern versions have: \fqa Laban also camped in the hill country of Gilead \fqa* . \f* +\v 25 Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country. Laban also camped with his relatives in the hill country of Gilead. \f + \ft Some modern translations have: \fqa Laban also camped in the hill country of Gilead \fqa* . \f* \s5 \v 26 Laban said to Jacob, "What have you done, that you deceived me and carried away my daughters like prisoners of war? diff --git a/08-RUT.usfm b/08-RUT.usfm index 843479c7..58aaa7b7 100644 --- a/08-RUT.usfm +++ b/08-RUT.usfm @@ -63,7 +63,7 @@ \v 5 Then Boaz said to his servant who was supervising the reapers, "What man does this young woman belong to?" \v 6 The servant supervising the reapers answered and said, "It is the young Moabite woman who came back with Naomi from the land of Moab. \v 7 She said to me, 'Please let me glean what remains in the field after the workers harvest the crop.' So she came here and has continued from the morning until now, except that she rested a little in the house." -\f + \ft Some modern versions read, \fqa Please let me glean and gather among the bundle of grain after the reapers \fqa* . \f* +\f + \ft Some modern translations read, \fqa Please let me glean and gather among the bundle of grain after the reapers \fqa* . \f* \s5 \p diff --git a/16-NEH.usfm b/16-NEH.usfm index 35092948..0ffcc998 100644 --- a/16-NEH.usfm +++ b/16-NEH.usfm @@ -701,7 +701,7 @@ \v 12 In the days of Joiakim these were the priests, the leaders of the families: Meraiah was the leader of Seraiah, Hananiah was the leader of Jeremiah, \v 13 Meshullam was the leader of Ezra, Jehohanan was the leader of Amariah, \v 14 Jonathan was the leader of Malluk, and Joseph was the leader of Shebaniah. -\f + \ft Many modern versions have \fqa Malluk \fqa* as a correction for \fqa Malluki \fqa* in the Hebrew text. The correct form of this name appears in Neh. 12:2. \f* +\f + \ft Many modern translations have \fqa Malluk \fqa* as a correction for \fqa Malluki \fqa* in the Hebrew text. The correct form of this name appears in Neh. 12:2. \f* \s5 \v 15 Adna was the leader of Harim, Helkai the leader of Meremoth, diff --git a/20-PRO.usfm b/20-PRO.usfm index 00fc24fa..29ff8e35 100644 --- a/20-PRO.usfm +++ b/20-PRO.usfm @@ -3134,7 +3134,7 @@ \q \v 9 Perfume and incense make the heart rejoice, \q but the sweetness of a friend comes from his sincere counsel. -\f + \ft Many modern versions have different interpretations of this difficult verse. \f* +\f + \ft Many modern translations have different interpretations of this difficult verse. \f* \q \v 10 Do not forsake your friend and your friend's father, \q and do not go to your brother's house on the day of your calamity. diff --git a/21-ECC.usfm b/21-ECC.usfm index 53e5a536..1db2d541 100644 --- a/21-ECC.usfm +++ b/21-ECC.usfm @@ -586,7 +586,7 @@ \v 2 Everyone has the same fate. The same fate awaits \q2 righteous people and wicked, \q2 the good, -\f + \ft Some modern versions follow ancient translations which have \fqa the good and the bad \fqa* . In this way, they make the phrase complete. Translators may decide to imitate them. \f* +\f + \ft Some modern translations follow ancient translations which have \fqa the good and the bad \fqa* . In this way, they make the phrase complete. Translators may decide to imitate them. \f* \q2 the clean and the unclean, \q2 and the one who sacrifices and the one who does not sacrifice. \q1 As good people will die,