Update '2ki/09/08.md'

This commit is contained in:
SusanQuigley 2020-01-22 19:35:15 +00:00
parent 1f0ec71662
commit f3a89237a8
1 changed files with 3 additions and 5 deletions

View File

@ -1,9 +1,7 @@
### Ayat: 8
# Karna, Ahab pu keluarga hancur smua trus nanti Sa kase habis anak laki-laki dari Ahab
## Karna, Ahab pu keluarga hancur smua trus nanti Sa kase habis anak laki-laki dari Ahab
Di sini, kata "Binasa" de pu makna kematian. Terjemahan lain: "karna Ahab pu keluarga smua nanti hancur, trus nanti De kase habis stiap anak laki-laki dalam de pu kluarga" atau "Stiap anggota kluarga Ahab akan mati, termasuk stiap anak laki-laki" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
Di sini, kata "Binasa" de pu makna kematian. Terjemahan lain: "karna Ahab pu keluarga smua nanti hancur, trus nanti De kase habis stiap anak laki-laki dalam de pu kluarga" atau "Stiap anggota kluarga Ahab akan mati, termasuk stiap anak laki-laki" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Stiap orang laki-laki
Frasa dipake untuk merujuk pada setiap laki-laki, tapi kusus pada kata "Anak" untuk kase tekanan kalo anak-anak juga termasuk di dalam dia. Terjemahan lain: "setiap laki-laki". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-
Frasa dipake untuk merujuk pada setiap laki-laki, tapi kusus pada kata "Anak" untuk kase tekanan kalo anak-anak juga termasuk di dalam dia. Terjemahan lain: "setiap laki-laki". (Liat: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])