forked from lversaw/pmy_tn
Update 'rom/13/11.md'
This commit is contained in:
parent
6ada03fc0e
commit
bb0ac9d30b
|
@ -6,7 +6,7 @@ Paulus berbicara tentang kebutuhan orang-orang percaya Roma untuk mengubah peril
|
|||
|
||||
Paulus berbicara tentang waktu ketika orang-orang melakukan kejahatan saat malam. AT: "Waktu yang penuh dosa hampir selesai" ato "saat ini pun malam hampir berakhir" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
|
||||
|
||||
## De pu hari hampir datang
|
||||
# De pu hari hampir datang
|
||||
|
||||
Paulus berbicara tentang waktu ketika orang-orang melakukan yang baik saat siang hari. AT: "Waktu untuk kebenaran akan datang sgera" ato "sperti yang dipikirkan akan sgera datang pagi hari" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
@ -17,5 +17,5 @@ Paulus berbicara tentang "pekerjaan dari kegelapan" seakan-oleh dong adalah paka
|
|||
# Mari tong pake baju baja dari terang
|
||||
|
||||
Kata "terang" adalah sebuah ungkapan tentang apa yang baik dan benar. Paulus berbicara untuk melakukan apa yang benar seakan-akan mengenakan baju besi untuk melindungi diri sendiri. AT: "mari tong mulai melakukan apa yang benar. melakukan ini akan melindungi kitong dari kejahatan jahat sperti baju besi melindung prajurit"
|
||||
(Lihat: [rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
(Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue