From 1ce394e26934f07bd475debbe624e2f025e9b9eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 28 Jan 2020 15:29:31 +0000 Subject: [PATCH] Update '2th/03/13.md' --- 2th/03/13.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/2th/03/13.md b/2th/03/13.md index a82f8392f..a616ceb6f 100644 --- a/2th/03/13.md +++ b/2th/03/13.md @@ -4,11 +4,11 @@ Paulus gunakan kata ini untuk bedakan orang percaya yang malas deng orang percay # Kalian, sodara-sodara -Kata "kalian" mengacu pada smua orang percaya Tesalonika. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) +Kata "kalian" mengacu pada smua orang percaya Tesalonika. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]]) # Sodara-sodara -Di sini sodara-sodara brarti sodara seiman Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" (Liat: : "Laki-laki dan perempuan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) +Di sini sodara-sodara brarti sodara seiman Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" ato "Laki-laki dan perempuan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # Bila orang tra taati perkataan kitong @@ -16,7 +16,7 @@ Di sini sodara-sodara brarti sodara seiman Kristen, termasuk laki-laki dan perem # Catatan darinya -Camkan sapa dia. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" (Liat: : "Penjelasan orang itu secara umum" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) +Camkan sapa dia. Arti lainnya: "Sodara laki-laki dan perempuan" ato "Penjelasan orang itu secara umum" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Maka de jadi malu