forked from lversaw/pmy_tn
16 lines
905 B
Markdown
16 lines
905 B
Markdown
|
# Sucikan sa jadi suci dan lebih putih
|
||
|
|
||
|
Di trima oleh Allah di kase tahu juga jadi bersih atau putih. Allah trima orang-orang deng ampuni dorang pu dosa-dosa. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Sucikan sa deng hisop
|
||
|
|
||
|
Yang tulis bilang Allah sperti Allah itu tu satu orang nabi yang akan percikan air ke de untuk buat de di trima oleh Allah. Arti lain: "Jadikan sa di trima deng percikan air deng hisop" atau "ampuni sa dari dosa-dosa sampe Ko trima sa" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Hisop
|
||
|
|
||
|
Ini tu satu tanaman yang di pake oleh para nabi untuk percikan air atau darah ke orang-orang atau hal-hal yang dilakukan dalam upacara keagamaan agar dapat trima oleh Allah. (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
# Lebih putih dari salju
|
||
|
|
||
|
Tra pu dosa di bilang juga jadi putih. Arti lain: "paling putih" (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|