# amin, pasti ## Defenisi: Kata "amin" adalah kata yang digunakan untuk memperjelas atau meminta perhatian kepada orang yang dipanggil. Ini juga dipakai untuk mengakhiri sebuah doa. Terkadang juga diterjemahkan "pasti". * Ketika digunakan untuk mengakhiri doa, "amin" menyatakan persetujuan dengan yang berdoa atau mengungkapkan kerinduan agar doa tersebut terkabul. * Dalam ajaranNya, Yesus menggunakan "amin" untuk memperjelas kebenaran yang Dia katakan. Dia juga menyertakan "dan Aku berkata kepadamu" untuk memberitahu tentang kesinambungan antara pengajaran yang baru dan sebelumnya. * Ketika Yesus menggunakan "amin" pada bagian ini, beberapa terjemahan Alkitab (dan BHC) menerjemahkan ini dengan "sesungguhnya" atau "pasti". * Terjemahan lain dari "pasti" terkadang menggunakan "sesungguhnya" atau "tentu saja" dan juga digunakan untuk menjelaskan apa yang pembicara katakan. ## Saran-saran Terjemahan: * Pertimbangan tentang apakah bahasa target memiliki kata khusus atau frase digunakan untuk menjelaskan apa yang telah dibahas. * Ketika digunakan pada akhir doa atau mengkonfirmasi sesuatu, "amin" harus diterjemahkan sebagai "biarlah terjadi" atau "ini akan terjadi" atau "ini benar". * Ketika Yesus berkata, "sesungguhkan Aku berkata kepadamu", ini juga dapat diterjemahkan sebagai "Ya, tentu saja Aku berkata kepadamu" atau "ini benar, dan Aku juga mengatakannya". * Frase "sesungguhnya, Aku berkata kepadamu" dapat diterjemahkan sebagai "Aku berkata kepadamu dengan sungguh-sungguh" atau "apa yang Kukatakan adalah benar." (LIhat: [tergenapi,](../kt/fulfill.md) [pasti](../kt/true.md)) ## Rujukan Alkitab: * [Ulangan 27:15](rc://id/tn/help/deu/27/15) * [Yohanes 05:19-20](rc://id/tn/help/jhn/05/19) * [Yudas 01:24-25](rc://id/tn/help/jud/01/24) * [Matius 26:33-35](rc://id/tn/help/mat/26/33) * [Filemon 01:23-25](rc://id/tn/help/phm/01/23) * [Wahyu 22:20-21](rc://id/tn/help/rev/22/20) ## Word Data: * Strong's: H543, G281