id_tn_l3/oba/01/18.md

27 lines
993 B
Markdown

# Kaum keturunan Yakub akan menjadi api ... Yusuf nyala api
TUHAN berbicara tentang kaum keturunan Yakub dan Yusuf seolah-olah mereka adalah api karena mereka akan menghancurkan Esau seperti api yang dengan cepat dan sepenuhnya membakar jerami. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# jerami
Potongan-potongan kering tanaman.
# dan mereka
Kata "mereka" mengarah kepada kaum keturunan Yakub dan Yusuf.
# akan membakar mereka
Kata "mereka" mengarah kepada keturunan Esau, yang adalah bangsa Edom.
# Tidak akan ada keturunan Esau yang selamat
"Tidak ada satupun orang dari keturunan Esau yang akan bertahan hidup".
# Rumah Esau
Kata "rumah" adalah sebuah metonimia untuk keluarga yang tinggal di rumah itu. Dalam hal ini, mengacu pada keturunan Esau. Terjemahan lain: "keturunan Esau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# sebab, TUHAN telah berfirman
Ini adalah sebuah perjanjian formula yang berarti itu pasti akan terjadi karena TUHAN mengatakannya.