# Asap keluar dari hidung-Nya ... bara terbakar dari pada-Nya Daud berbicara seakan TUHAN mengeluarkan nafas api. Ini merupakan suatu gambaran tentang betapa marahnya Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Api dari mulut-Nya dilahap, bara terbakar dari pada-Nya Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Api membara keluar dari mulut-Nya dan menyulut bara" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])