### Ayat: 1-3 # Pernyataan terkait: Paulus melanjutkan pernyataan keinginannya agar Israel percaya tetapi menekankan bahwa keduanya yaitu orang Yahudi dan juga setiap orang lain dapat diselamatkan hanya oleh iman dalam Yesus # Saudara-saudara Di sini berarti sesama orang-orang Kristen, termasuk laki-laki dan perempuan # keinginan hatiku "hati" di sini adalah ungkapan untuk emosi atau batin seseorang. AT: "keinginan terbesarku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # untuk mereka, untuk keselamatan mereka  "adalah Tuhan yang akan menyelamatkan orang-orang Yahudi" # aku bersaksi tentang mereka "aku menyatakan yang sesungguhnya tentang mereka" # Sebab mereka tidak mengetahui kebenaran Allah Di sini "kebenaran" mengacu kepada cara Allah menempatkan orang-orang benar bersama diriNya sendiri. Anda dapat membuat ini jelas dalam penerjemahan. AT: "Karena mereka tidak tahu bagaimana Allah menempatkan orang-orang benar dengan diriNya sendiri"  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Mereka tidak tunduk kepada kebenaran Allah "Mereka tidak menerima cara Allah menempatkan orang -orang  benar dengan diriNya sendiri ##### Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zealous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]