### Ayat 21-23 # Ketika seorang manusia yang kuat ... milik manusia Ini berbicara tentang Yesus mengalahkan Setan dan roh-roh jahatnya seolah-olah Yesus adalah manusia yang mengambil apa yang menjadi milik orang kuat: (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mengambil baju baja dari manusia "menghilangkan senjata dan pelindung manusia" # benda-bendanya aman "tidak ada yang dapat merampas barang-barangnya" # barang-barang rampasan milik manusia "menyerobot barang-barang rampasan miliknya" atau "mengambil apapun yang ia inginkan" # Orang yang tidak bersamaku menentangku, dan orang yang tidak berkumpul denganku, mencerai-beraikan Ini merujuk pada siapaun dan golongan apapun. "Siapapun yang tidak bersamaku, melawanku, dan setiap orang yang tidak bersamaku melawan aku, dan siapapun yang tidak berkumpul denganku akan tercerai-beraikan" # orang yang tidak bersama denganku "orang yang tidak mendukungku" atau "orang yang tidak bekerja denganku"  # melawan aku "bekerja melawanku" # orang yang tidak berkumpul denganku, tercerai-berai Yesus merujuk pada perkumpulan murid-murid yang mengikuti Dia. Ini dapat dinyatakan secara eksplisit. AT: "siapapun yang tidak menyebabkan orang datang dan mengikutiKu menyebabkan mereka pergi dariKu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]