# Informasi umum: ALLAH terus memberitahukan kepada Musa apa yang harus orang-orang lakukan. # Kamu harus memelihara semua hukumKu dan melakukannya Kata-kata "memelihara" dan "melakukannya" secara mendasar mengandung makna yang sama. Mereka sama-sama digunakan untuk menekankan bahwa orang-orang itu harus patuh terhadap Allah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # harus dihukum mati Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "kamu pasti dihukum mati" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/setapart]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/curse]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/guilt]]