# tidak tinggal diam Penulis menggunakan pernyataan negatif ini untuk memberikan penekanan kepada maksud yang lebih postif. Terjemahan lain: "berbicara supaya semua orang mendengar Dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]]) # Di hadapan-Nya api melalap Si penulis menggambarkan api yang membakar banyak hal itu seolah api itu memakan mereka. Terjemahan lain: "api membakar di depannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ### di sekelilingnya badai kencang "ada badai yang besar di sekililingnya"