# Ia memberikan nyanyian baru di dalam mulutku Kemungkinan arti adalah 1) "Ia telah mengajariku kata-kata untuk sebuah nyanyian baru" atau 2) "Ia telah memberikanku alasan baru untuk bernyanyi." # di dalam mulutku Di sini "mulutku" mengarah kepada penulis itu. Terjemahan lain: "di dalamku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # pujian bagi Allah kita Kata benda "pujian" dapat dinyatakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "nyanyian untuk memuji Allah kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Banyak orang akan melihat Di sini "melihat nya" mengarah kepada mendengarkan penulis menyanyikan lagunya tentang apa yang Allah telah lakukan kepadanya. Terjemahan lain: "Banyak orang akan mendengarku menceritakan apa yang telah TUHAN lakukan" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])