# Informasi Umum: Kesetaraan merupakan suatu hal yang biasa di dalam puisi Ibrani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Dari Daud Kemungkinan arti adalah 1) Daud menulis mazmur atau 2) mazmur itu adalah tentang Daud atau 3) mazmur adalah gaya mazmur Daud # yang pelanggarannya diampuni, yang dosanya ditutupi Ungkapan-ungkapan ini memiliki arti-arti yang sama. Ungkapan-ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "yang Allah ampuni pelanggarannya dan menutupi dosanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # yang dosanya ditutupi Di sini dosa yang diampuni dikatakan seolah-olah ditutupi sehingga hal itu tidak dapat terlihat. Terjemahan lain: "yang dosanya diabaikan" atau "yang dosanya sengaja dilupakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])